The Crow

By Lise Vaillancourt | Translated by Maureen Labonté

A Ruby Slipper Theatre Creation

May 31, 2016 | 2 PM
Evolver Festival
The Cultch

Pay By Donation

The Crow

By Lise Vaillancourt
Translated by Maureen Labonté
Ruby Slippers Theatre in asssociation with PTC and UpintheAir Theatre

Directed by Diane Brown*

Featuring: Sarah Roa, France Perras* & Anna Hagan*

A very funny comedy with great heart, The Crow is about mothers and daughters, about dependence and independence, and reflects on our changing roles as we age, the elasticity of love, and the temporal, circuitous journey of life.

About the playwright

Lise Vaillancourt

Lise Vaillancourt (born July 5, 1954) is a Quebec writer. She was born in Montreal and studied philosophy at the Cégep Édouard-Montpetit and theatre and film at the Université du Québec à Montréal and the Université Laval. From 1975 to 1979, she apprenticed as a mime at the Théâtre national du Mime du Québec. From 1982 to 1987, she was an artistic director for the Théâtre expérimental des femmes and a co-founder of Théâtre Espace Go. In 1991, Vaillancourt became artistic director for the Théâtre de la Ville de Longueui. She also wrote for the publications Le Devoir, Jeu and Trois. She has been artist-in-residence at the Art Studio at the Banff Centre, at the Festival des francophonies en Limousin and at the Chartreuse de Villeneuve-lès-Avignon. She has served as president of the Centre des auteurs dramatiques du Québec.

About the translator

Maureen Labonté

Maureen Labonté is a dramaturge, translator, and teacher. She has also coordinated a number of play development programs in theatres and playwrights’ centres across the country. In 2006, she was named head of program for the Banff Playwrights Colony at the Banff Centre. She was dramaturge at the Colony from 2003–2005. She was also Literary Manager in charge of play development at the Shaw Festival from 2002–2004. Previous to that, she worked at the National Theatre School of Canada, first developing and running a pilot directing program and then coordinating the playwrighting programme and playwrights’ residency. She still teaches at NTS. Mauren has translated more than thirty Quebec plays into English. Recent translations include: The Bookshop by Marie-Josée Bastien, Everybody’s WELLES pour tous by Patrice Dubois and Martin Labreque, and The Tailor’s Will by Michel Ouellette. 

About guest company

Ruby Slippers Theatre

Multi award-winning Ruby Slippers Theatre has had a fantastic 2014/15 season that includes the critically acclaimed productions of The Duchess a.k.a. Wallis Simpson, After Me (Après Moi) and The List. Other recent hits: Communion, A Beautiful View and Hotel Bethlehem. RST produces, creates and presents provocative text-based theatre from the vanguard of the English and French Canadian canon. Our work illuminates diverse perspectives and social issues, inspiring independent critical thought and communion.

Ruby Slippers Theatre’s legacy includes 3 national tours and 8 full-length original works. Over the last 10 years alone they have garnered 31 Jessie Richardson Theatre Award nominations including twice for Outstanding Direction and Outstanding Production, and 12 Awards. Diane Brown is the Artistic Director.

Special

Thank You