KIWI
By Daniel Danis | Translated by Jack Paterson
For 12 and Up
Running Time:
45 min
Characters:
1 M | 1 F
This translation was made possible by:
KIWI
By Daniel Danis | Translated by Jack Paterson
Translated from KIWI (Quebec, Canada)
Kiwi is 12 years old. Abandoned on the city streets she meets a gang of homeless youth. She’ll do anything to keep this new family – she’ll change her name, forget her past and be loyal. As the authorities clear out the streets. With her friend Lychee, she learns how to survive: to run, to fly and to dream of a better life.
Recipient of:
- PRIX LOUISE-LAHAYE (2008)
- The Cole Foundation Award for Emerging Translators (2017)
This translation was commissioned BoucheWHACKED! Theatre Collective; Workshoped and presented by Playwrights Workshop Montreal (Montreal, 2018) with dramaturgy by Maureen Labonte. It was made possible by The Cole Foundation and a grant from Canada Council for the Arts.
Gallery
Staged Reading of KIWI at PWM (Montreal, Canada) directed by Cristina Cugliandro. Featuring Michelle Rambharose and Justin Malcolm Johnson.
About the playwright
Daniel Danis
Daniel Danis (He, him, his) is a Canadian playwright. He is a three-time winner of the Governor General’s Award for French-language drama, receiving the award at the 1993 Governor General’s Awards for Celle-là, at the 2002 Governor General’s Awards for Le Langue-à-Langue des chiens de roche and at the 2007 Governor General’s Awards for Le chant du Dire-Dire. His other plays include Cendres de cailloux, Les nuages de terre, Le pont de pierres et la peau d’images, Terre océane, Mille anonymes, Sous un ciel de chamaille, Kiwi and Bled. Although born in Ontario, he grew up primarily in Quebec. He studied theatre at the Conservatoire d’art dramatique in Quebec City.
About the translator
Jack Paterson
Launching from Vancouver, Jack (he, him, his) is an award-winning divisor, director, dramaturge, translator, actor and creative producer whose work and practice have taken him across North America, the UK and around the world. Productions have ranged from contemporary devising, cross-cultural and multi-disciplinary projects to main stage and classical theatre in contemporary form.
He is the founder of Vancouver’s award-winning Mad Duck Theatre Collective for whom he adapted and directed Julius Caesar, Vancouver’s first female Prospero in The Tempest and the Vancouver premieres of Titus Andronicus and Shakespeare’s R&J. In 2012 he founded, BoucheWHACKED! Theatre Collective dedicated to shared practiced exchange between francophone and anglophone Canadian practitioners. He is the co-founder of Global Hive Labs, a network of international artists and organizations working in shared practice.
Shows under his direction have garnered over twenty-five Jessie award nominations with many wins. He is a recipient of “The Ray Michal Award”, “The Cole Foundation Award for Emerging Translators” and “The John Moffat & Larry Lillo Award for Outstanding West Coast Artist”.
Jack trained at Circle in Square (NYC, USA), GITIS The University of Performing Arts (Moscow, RU), The Indonesian Institute of the Performing Arts (Denpasar, IND) and received his MFA in Theatre Direction from the renowned East 15 Acting School (London, UK).
Translation Showcase
The Cole Foundation Award for KIWI
Thursday March 29, 2018
7PM
Playwrights’ Workshop Montreal & The Cole Foundation