Alexis Diamond is a Montreal-based theatre artist and translator. Her award-winning plays, operas and translations for all ages have been presented across Canada and internationally. The 2018-19 season has seen the premiere of the family-oriented piece for orchestra and narrator Making Light, penned with Abigail Richardson (Calgary Philharmonic), and two other translations, for Talisman Theatre and Le Petit Théâtre de Sherbrooke. With composer Stephanie Moore, Alexis is currently creating Zoom-Boum-Boum, an electroacoustic piece for very young audiences (Jeunesses Musicales Canada). Little Witch and Amaryllis, her translation of Pascal Brullemans’Vipérine (Theatre Direct), will be published by Playwrights Canada Press in 2020.
BoucheWHACKED! Theatre Collective & Ruby Slippers Theatre present Ta Gueule Translation Workshop & Reading Series In Association with PTC
West Coast English Language Premiere NOUS VOIR NOUS By Guillaume Corbeil Translated by Jack Paterson Dramaturged & Directed by Heidi Taylor
Featuring Trisha Li, Sarah Roa, Kacey Rohl, Sean Patrick Sonier & Deneh Thompson
“I’m not who you think I am, I’m just me”
Five young people reveal their lives and relationships though a series of social networking websites. Scene after scene, they shape and reshape their identities, each seeking to prove their own uniqueness.
In 2008, Guillaume Corbeil published a collection of short stories entitled L’art de la fugue (éditions L’Instant Même) that was shortlisted for the Governor General’s Award and recipient of the prix Adrienne-Choquette. In 2009, he published his first novel, Pleurer comme dans les films published by Leméac then in 2010 for Libre Expression, he wrote Brassard, a biography of the famous Director André Brassard. In 2011, he completed his training in playwriting at the National Theatre School of Canada. Since then, he has written for the stage Le Mécanicien, Tu iras la chercher, Unité modèle – which will be presented in 2016 Centre du théâtre d’aujourd’hui. Nous voir nous produced in 2013 by Pap theatre under the title Cinq visages pour Camille Brunelle and presented at Espace Go in Montréal, at the Théâtre de la Manufacture in Avignon and at the National Arts Centre in Ottawa. The play has been awarded le prix de la critique for Outstanding New Text, le prix Michel-Tremblay and the audience award at the Primeurs Festival in Saarbrücken, Germany. In September 2014, it was produced in German, at the Theater der Jungen Welt, Leipzig.
About the Translator: Jack Paterson
Jack is an award winning director, dramaturge, actor and theatre creator whose work and study has taken across Canada and around the world. His work has ranged from contemporary devising, cross-cultural and multi-disciplinary projects to main stage and classical theatre. Some favorite credits include the directing the devised projects Wasting Time (Bali, IND) and Odyssey (London, UK), the site specific The Women of Troy (Canadian Stage) and F. Garcia Lorca’s The Love of Don Perlimplin (Shaw Festival). His work has been nominated for over twenty Jessie Richardson Awards including four for Outstanding Direction and two for Outstanding Production. He is a recipient of The Ray Michal Outstanding Body of Work Award.
About The Dramaturge: Heidi Taylor
Heidi is a Vancouver-based dramaturg, director and performer. She moved into the role of Artistic and Executive Director of PTC (Playwright’s Theatre Centre), after serving as Dramaturg for 7 years. She has dramaturged plays from across the country in the annual PTC Writers Colony, and works closely with the six resident PTC Associates. She also co-created and produced cross-disciplinary projects with Proximity Arts from 2003-2011, including Susan Elliott and Tanya Marquardt’s sited dance piece, Mal de mer, an audio walking PodPlay, and the interactive sound installation antic. Heidi holds an MFA from Simon Fraser University, where she taught intro acting for eleven years.
About The Actors: Trisha Li
Trisha Li is currently a fourth year Theatre Performance student at SFU, and hopes to continue acting after graduation. Her love for the performing arts began at the age of 11, when her mom registered her for drama classes at Carousel Theatre to help bring her out of her shell. Despite the fact that Trisha was always the shy quiet Asian girl in the class, her love for acting grew as it became an avenue of expression and imagination. As a teenager, she was acting both inside and outside of her high school, with Vancouver Youth Theatre and Lindbjerg Academy of Performing Arts. Presently, Trisha is interning at Playwrights Theatre Centre and is working alongside the PTC team in making their Unscripted series come alive.
About The Actors: Kacey Rohl
Primarily a film and television actor, Kacey is thrilled to be back in the place where it all began– the theatre! She was quoting Shakespeare at 4 and had a director for a father and a playwright for a mother, so the deck was kind of stacked as they say! A breakout role on AMC’s THE KILLING, working with Catherine Hardwicke’s in RED RIDING HOOD, and a comedic turn in the Canadian/ American co-pro sitcom WORKING THE ENGELS are among the standout roles in Rohl’s young career. She’s currently dividing her time between Los Angeles, Vancouver and Toronto, where she’s shooting season 3 of Bryan Fuller’s series HANNIBAL for NBC. She’s excited to be working with such a stellar group of young actors & would like to thank BoucheWHACKED! and Heidi Taylor for the stellar opportunity.
About The Actors: Sarah Roa
Sarah Roa is an emerging artist based in Vancouver. She is alumni of the theatre program at both UBC and Douglas College. A few of her past productions include: Mis Papas (Rice & Beans Theatre), Mr. Marmalade (Latchkey Co-op), Ubu Roi (UBC Theatre), Caucasian Chalk Circle (UBC Theatre), and Twelfth Night (Douglas College). To those reading this, thank you for your support. You are all beautiful human beings!
About The Actors: Sean Patrick Sonier
Sean Patrick Sonier is a recent Studio 58 graduate who has travelled all the way from New Brunswick to reside in the vibrant city of Vacouver. He did however make a quick stopover in Ontario to receive a B.A. Specialization in Theatre with a minor in Arts Administration at the University of Ottawa. Sean is a recipient of the Lloyd Nicholson Memorial Scholarship and The Jennifer Wade Family Endowed Fund Scholarship. Select past credits include: Elbow Room Café: The Musical Phase 1 (Zee Zee Theatre), Oklahoma, Kosmic Mambo (Studio 58), Cinderella: an East Van Panto (Theatre Replacement), And Treat the Distant People with Kindness (Les Ateliers du Corps), A Report to an Academy (Glassiano Productions), Médée-Matériau (Théâtre la Licorne), Don’t Blame the Bedouins (Drama Guild).
About The Actors: Deneh’Cho Thompson
Deneh’Cho Thompson (Dene) is an aspiring director, actor and playwright based in Vancouver. In 2009 Deneh co-founded workingclasstheatre, an indie theatre company dedicated to producing new works, providing training opportunities and showcasing the work of emerging artists. workingclasstheatre has had the pleasure of growing up in the emerging artist community alongside Resounding Scream Theatre, rice&beans Theatre, SHIFT Perfoming Arts Society, and others.
Since 2009 Deneh has been developing an artistic practice that uses devised theatre as it’s principal component. Deneh’s recent directing credits include The Dudes of My Life, a devised piece, and The Governor of the Dew, by Floyd Favel.
In his final year of the BFA in Theatre Performance program at Simon Fraser University, Deneh’s research is focused primarily on issues of representation and audience in Aboriginal theatre.
In 2008, Guillaume Corbeil published a collection of short stories entitled L’art de la fugue (éditions L’Instant Même) that was shortlisted for the Governor General’s Award and recipient of the prix Adrienne-Choquette. In 2009, he published his first novel, Pleurer comme dans les films published by Leméac then in 2010 for Libre Expression, he wrote Brassard, a biography of the famous Director André Brassard. In 2011, he completed his training in playwriting at the National Theatre School of Canada. Since then, he has written for the stage Le Mécanicien, Tu iras la chercher, Unité modèle – which will be presented in 2016 Centre du théâtre d’aujourd’hui. Nous voir nous produced in 2013 by Pap theatre under the title Cinq visages pour Camille Brunelle and presented at Espace Go in Montréal, at the Théâtre de la Manufacture in Avignon and at the National Arts Centre in Ottawa. The play has been awarded le prix de la critique for Outstanding New Text, le prix Michel-Tremblay and the audience award at the Primeurs Festival in Saarbrücken, Germany. In September 2014, it was produced in German, at the Theater der Jungen Welt, Leipzig.
BoucheWHACKED! Theatre Collective & Ruby Slippers Theatre present Ta Gueule Translation Workshop & Reading Series In Association with PTC
English Language Premiere The Crow By Lise Vaillancourt Translated by Maureen Labonté Directed by Diane Brown*
Featuring: Sarah Roa, France Perras* & Anna Hagan*
A very funny comedy with great heart, The Crow is about mothers and daughters, about dependence and independence, and reflects on our changing roles as we age, the elasticity of love, and the temporal, circuitous journey of life.
Playwright and novelist, Lise Vaillancourt has written fifteen plays. She was noticed for “Marie-Antoine, opus 1”, “Billy Strauss” and “Journal d'une obsédée”. Her second novel, “L'Été des eiders” and her work for children, “La Balade de Fannie et Carcassonne” and “Le Petit Dragon” earned her GG Award nominations. She wrote two pieces for acrobatic theatre, “lili” and “Moi moi moi”that toured in Europe, Asia & the USA. “Le case L'Affaire Dumouchon” was presented at La Licorne and “Une histoire pour Édouard” in colaboration with le Théâtre des confettis and Les Exilés de la lumière and Espace libre. She was writer in residence at the Banff Centre, the Festival International des Francophonies in Limousin and La Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon. She was a leading figure with Théâtre Expérimental des Femmes (TEF), a founder of Espace Go and Artisti Director of Théâtre de la Ville Longueuil for 9 years. In the 2000s, she has served as an expert to the Commission Internationale du Théâtre francophone (CITF). She is currently President of the Centre des auteurs dramatiques.
Bio from www.cead.qu.ca and translated by Jack Paterson
About the translator: Maureen Labonté
Maureen Labonté is a dramaturge, translator, and teacher. She has also coordinated a number of play development programs in theatres and playwrights’ centres across the country. In 2006, she was named head of program for the Banff Playwrights Colony at the Banff Centre. She was dramaturge at the Colony from 2003–2005. She was also Literary Manager in charge of play development at the Shaw Festival from 2002–2004. Previous to that, she worked at the National Theatre School of Canada, first developing and running a pilot directing program and then coordinating the playwrighting programme and playwrights’ residency. She still teaches at NTS.
Mauren has translated more than thirty Quebec plays into English. Recent translations include: The Bookshop by Marie-Josée Bastien, Everybody’s WELLES pour tous by Patrice Dubois and Martin Labreque, and The Tailor’s Will by Michel Ouellette. She will soon be starting work on: Wigwam by Jean-Frédéric Messier and Bienvenue à (une ville dont vous êtes le touriste) by Olivier Choinière.
About Ruby Slippers Theatre
Multi award-winning Ruby Slippers Theatre has had a fantastic 2014/15 season that includes the critically acclaimed productions of The Duchess a.k.a. Wallis Simpson, After Me (Après Moi) and The List. Other recent hits: Communion, A Beautiful View and Hotel Bethlehem. RST produces, creates and presents provocative text-based theatre from the vanguard of the English and French Canadian canon. Our work illuminates diverse perspectives and social issues, inspiring independent critical thought and communion.
Ruby Slippers Theatre’s legacy includes 3 national tours and 8 full-length original works. Over the last 10 years alone they have garnered 31 Jessie Richardson Theatre Award nominations including twice for Outstanding Direction and Outstanding Production, and 12 Awards. Diane Brown is the Artistic Director.
” …Tremblay’s pen, sometimes crying out, sometimes whispering, is always poetic and full of life, death, and music.” – François Dallaire, Être en ligne
TA GUEULE STAGED READING SERIES Contemporary works in translation from across Canada.
English Language Premiere CHILD OBJECT (L’ENFANT MATIÈRE)
By Larry Tremblay
Translated by Chantal Bilodeau
Directed by Gilles Poulin-Denis
Featuring Art Kitching
With child as a blank page, a man sets about constructing his ideal companion manipulating personality, gender and body. The child becomes the ultimate consumer good.
Tickets: Pay What You Can at the Door
Where:
The Cultch: The Vancity Culture Lab, 1895 Venables St
“…the work of a lifetime.” – M. Rivet et G. Moffet, Journal VOIR
TA GUEULE STAGED READING SERIES Contemporary works in translation from across Canada.
FLOTSAM (ÉCUME) By Anne-Marie White
Translated by Louis Patrick Leroux
Directed by Heidi Taylor
English Language Premiere
Adam refuses to believe in anything that science cannot prove then he meets Stella, a beautiful fish girl, and a trip to the sea to meet her dead mother. A journey along the winding rivers and up the rapids to dive into the human heart.
Tickets: Pay What You Can at the Door
When: May 17th – 2:30 PM
Where:
The Cultch: The Vancity Culture Lab, 1895 Venables St