NATHALIE BOISVERT (she, her, hers) holds a bachelor’s degree in acting and a master’s degree in drama from the University of Quebec in Montreal (1993). In 1997, her first play, L’histoire sordide de Conrad B., was performed at the Festival de Spa (Belgium), remounted in Brussels and translated into English by Bobby Theodore. In 1999, her work, L’été des Martiens (Lansman) premiered simultaneously in Quebec (Théâtre Niveau Parking) and France (La Comédie de la Mandoune) and again produced simultaneously in 2006 in Dusseldorf (Landstheatre) and Berlin (Grips) in German translation by Frank Heibert. Translated into English by Bobby Theodore, it was also produced in 2002 by Theatre Direct (Toronto). In 2006, her play Vie et Mort d’un village, received lauréate des Journées de Lyon (Éditions Comp’Act) and she received le Prix Gratien-Gélinas in 2007 for Buffet chinois. Her Antigone au printemps was shortlisted for the 2018 Governor General’s Award French Language Drama and received the Prix Émile-Augier. Antigone is currently being translated to English by Hugh Hazelton.
Our Success is Measured in the Success of Others
Canadian New Works Abroad
Our Success is Measured in the Success of Others
Over the last five years, Bouche Theatre Collective and Creative Producer Jack Paterson have worked hard to introduce new Canadian works to artists and organisations across Canada and abroad.
We do this by sharing texts for potential translation, introducing and connecting artists and organisations, providing insights on translation, and supporting English language applications and documentation.
The 8th new Canadian work to reach presentation in a new language directly as a result of this volunteer outreach, BTC is thrilled to share Nathalie Boisvert’s Facelift, translated to Italian by Carolina Migli.
ChezActors & Piacenza Kultur Dom present
LIFTING
By Nathalie Boisvert
Translated to Italian by Carolina Migli
Translated from Facelift
Saturday November 18, 2023
Teatro Trieste Trentaquattro
Via Trieste 34 – 29121 (Piacenza, Italy)
First the foundation…then the eyes…and finally the mouth. The activity of a daily make-up routine turns into a examination a woman’s life, questioning the femal ideal, the relationship between women and beauty, seduction, and ageing.
Audience Response
“It was very poignant to understand the world of today. The dichotomy there is between what we are and what we think we show the world or better. What we Are and what we would like to be.”
“Who is to judge what I show of myself to the world? This piece is absolutely effective for today.“
“This play is like an onion . It has multiple layeres . If you cut into it , it makes you cry.”
Gallery
Photographer Mauro del Papá