New Translation Canada & Centre des auteurs dramatique
LA SALLE DES MACHINES:
FROM THE SOURCE TO THE TARGET
Shinning a light on new translation
A dialogue between artists, translation is also a path between cultures. Through New Translation Canada / Nouvelle Traduction Canada, Yolanda Ferrato, Johanna Nutter and Jack Paterson are working to promote circulation of Canadian playwrights from one official language to another. Using excerpts in French and English from works by Carmen Aguirre, Tara Beagan, Martin Bellemare, Karen Hines and Annick Lefebvre – all hailed with a nomination for the prestigious Siminovitch Prize in 2020 – the team hopes to shed light on the infinite variety of exchanges and questions that punctuate the translation process. This will be a great opportunity to discuss current trends aimed at making the process of translation public in order to increase accessibility to the exhilarating puzzle that is the passage of a dramatic text from one language to the other.
With translators Charles Bender, Emmanuelle Jimenez, Mishka Lavigne, Johanna Nutter and Jack Paterson, accompanied by fellow playwrights and performers.
Featuring performers Charles Bender, Nahka Bertrand, Soleil Launiere, Karine Ricard & Victor Andrés Trelles Turgeon.
CELEBRATING GREAT CANADIAN THEATRE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES
NTC gratefully acknowledge the support of The Canada Council for the Arts, Centre des auteurs dramatique, Prix Siminovitch Prize, Théâtre français de Toronto and Théâtre Action.